Michal Dominik
- O mne
- Moje predmety
- Fotoalbum
- na stiahnutie
- GEOGRAFIA - práce na odovzdanie
- GEOGRAFIA I - športový manažment
- Geografia I - GEOGRAFIA AKO VEDA
- Geografia I - ZEM AKO VESMÍRNE TELESO
- Geografia I - KARTOGRAFIA
- Geografia I - LITOSFÉRA
- Geografia I - GEORELIĚF
- Geografia I - PEDOSFÉRA
- Geografia I - HYDROSFÉRA
- Geografia I - BIOSFÉRA
- Geografia I. - ATMOSFÉRA
- Geografia I - OBYVATEĽSTVO
- Geografia I - SÍDLA
- Geografia I - HOSPODÁRSTVO
- Geografia I - POLITICKÁ GEOGRAFIA
- Geografia I - REGIONÁLNA GEOGRAFIA OCEÁNOV A MORÍ
- Geografia I - POLÁRNE OBLASTI
- Geografia II - AUSTRÁLIA A OCEÁNIA
- Geografia II - AMERIKA
- Geografia II - EURÓPA
- Geografia II - AFRIKA
- Geografia II - ÁZIA
- Geografia III - SLOVENSKO
- LEKCIA 1
- LEKCIA 2
- LEKCIA 3
- LEKCIA 4
- LEKCIA 5
- LEKCIA 6
- LEKCIA 7
- LEKCIA 8
- LEKCIA 9
- LEKCIA 10
- LEKCIA 11
- LEKCIA 12
- LEKCIA 13
- LEKCIA 14
- LEKCIA 15
- LEKCIA 16
- LEKCIA 17
- LEKCIA 18
- Minulý čas
- Minulý čas - riešenie
- Minulý čas III
- Minulý čas III - riešenie
- Príčastie minulé
- Príčastie minulé - riešenie
- Stupňovanie prídavných mien
- Použitie člena
- Použitie člena - riešenie
- Trpný rod I. (Aktiv)
- Trpný rod I. (Aktiv) - riešenie
- Trpný rod II. (Aktiv)
- Trpný rod II. (Aktiv) - riešenie
- Trpný rod III. (Passiv)
- Trpný rod IV. (Passiv/Aktiv)
- Trpný rod IV. (Passiv/Aktiv) - riešenie
- Trpný rod V. (Aktiv - minulý čas)
- Trpný rod V. (Aktiv - minulý čas) - riešenie
- Trpný rod (Aktiv, Passiv - mix)
- Trpný rod (Aktiv, Passiv - mix) - riešenie
- Geografia IIIOA - EURÓPA
- Geografia IVOA - SLOVENSKO
LEKCIA 8
LEKCIA 8 – predložky s 3. pádom, predložky „in“ a „auf“
Preložte:
- od vás - pre mňa - podľa nej - pri mne - proti tebe - po nej - bez neho - u teba - pre ňu - s ním - proti nám - k Vám - podľa nás - od neho - po nás - bez vás - pre Vás - ku mne - proti nim - pri Vás - o nich - s vami - o tebe – u nich
von euch – für mich – nach ihr – bei mir – gegen dich – nach ihr – ohne ihn – bei dir – für sie – mit ihm – gegen uns – zu Ihnen – nach uns – von ihm – nach uns – ohne euch – für Sie – zu mir – gegen sie – bei Ihnen – von ihnen – mit euch – von dir – bei ihnen
- podľa koho - bez koho - od koho - pri kom - po kom - pre koho - s kým - proti komu - u koho - o kom - ku komu
nach wem – ohne wen – von wem – bei wem – nach wem – für wen – mit wem – gegen wen – bei wem – von wem – zu wem
- autobusom - bez budíka - okolo domu - vekom - s gitarou - o mobiloch - po jednom roku - proti rodičom - o koncerte - okolo stola - po hre - bez starých rodičov - zo školy - po koncerte - ku škole - na večeru - pri káve - okolo školy - zo Slovenska - z pošty - pre žiakov - bez auta - bez sprievodcu - s vlajkou - o krajinách - bez dcéry - po maturite - s ľuďmi - od žien – na obed - okolo jazera - po práci - od žiačky - s domácimi zvieratami - bez klavíra - z domu - so psom - o príbuzných – bez rozprávky - autom - k narodeninám - o výlete - bez chlapcov - pre dievčatá - k nákupnému centru - bez čísla - podľa rozvrhu hodín - bez mačky - so spolužiakmi - bez prepitného - o knihách - s hračkami - so zošitmi - z lekárne - okolo hradu - z letiska - bez pošty - z trhu - s referátom - z USA - po teste - ku galérii - po vyučovaní - po tréningu - bez príbuzných - bez študentov - bez referátu - s deťmi - podľa trénera - bez darčekov - u učiteľa - z garáže - so študentami - pri rodičoch - o chlapcoch a dievčatách - o Slovákoch - vlakom - cez mesto - po škole - cez záhradu - podľa plánu - s Talianmi - bez tabule - pre zákazníkov - s kvetmi - bez sladkostí - na raňajky – k čaju
mit dem Bus – ohne den Wecker – ums Haus – mit dem Alter – mit der Gitarre – von den Handys – nach einem Jahr – gegen die Eltern – vom Konzert – um den Tisch – nach dem Spiel – ohne die Groβeltern – aus der Schule – nach dem Konzert – zur Schule – zum Abendessen – beim Kaffee – um die Schule – aus der Slowakei – aus der Post – für die Schüler – ohne das Auto – ohne den Reiseführer – mit der Flagge – von den Ländern – ohne die Tochter – nach dem Abitur – mit den Menschen / mit den Leuten – von den Frauen – zum Mittagessen – um den See – nach der Arbeit – von der Schülerin – mit den Haustieren – ohne das Klavier – aus dem Haus – mit dem Hund – von den Verwandten – ohne das Märchen – mit dem Auto – zum Geburtstag – vom Ausflug – ohne die Jungen – für die Mädchen – zum Einkaufszentrum – ohne die Nummer – nach dem Stundenplan – ohne die Katze – mit den Mitschülern – ohne das Trinkgeld – von den Büchern – mit den Spielzeugen – mit den Heften – aus der Apotheke – um die Burg – aus dem Flugzeug – ohne die Post – aus dem Markt – mit dem Referat – aus den USA – nach dem Test – zur Galerie – nach dem Unterricht – nach dem Training – ohne die Verwandte – ohne die Studenten – ohne das Referat – mit den Kindern – nach dem Trainer – ohne die Geschenke – beim Lehrer – aus der Garage – mit den Studenten – bei den Eltern – von den Jungen und Mädchen – von den Slowaken – mit dem Zug – durch die Stadt – nach der Schule – durch den Garten – nach dem Plan – mit den Italienern – ohne die Tafel – für die Kunden – mit den Blumen – ohne die Süβigkeiten – zum Frühstück – zum Tee
- s mojimi priateľmi – pri žiadnej asistentke - o tvojej priateľke - pri jeho žene - podľa našich žiakov - s jeho manažérom - ku žiadnemu dievčaťu - pri mojej mame - o tvojom bratovi - s jeho sestrou - s mojimi súrodencami - podľa Vášho strýka - so žiadnou osobou - u ich tety - proti jej učiteľke - s mojou dcérou - podľa žiadneho trénera - s našimi príbuznými - od tvojho priateľa - pre moju sestru - od žiadnych súrodencov - bez našich detí - pre jeho učiteľa - podľa našich zákazníkov - pre tvojich priateľov - bez jeho priateľky - u žiadneho učiteľa
mit meinen Freunden – bei keiner Assistentin – von deiner Freundin – bei seiner Frau – nach unseren Schülern – mit seinem Manager – zu keinem Mädchen – bei meiner Mutter – von deinem Bruder – mit seiner Schwester – mit meinen Geschwistern – nach Ihrem Onkel – mit keiner Person – bei ihrer Tante – gegen ihre Lehrerin – mit meiner Tochter – nach keinem Trainer – mit unseren Verwandten – von deinem Freund – für meine Schwester – von keinen Geschwistern – ohne unsere Kinder – für seinen Lehrer – nach unseren Kunden – für deine Freunde – ohne seine Freundin – bei keinem Lehrer
- do školy - na skriňu - v múzeu - na lavici - vo Švajčiarsku - na stole - do Turecka - v práci - na obrázku - vo svete - do záhrady - v dome - v reštaurácii - do zámku - v nákupnom stredisku - do obchodného domu - na tanieri - vo voľnom čase - v noci - v blízkosti / neďaleko - na knihe - na tanier - v marci - na trhu - do triedy - na posteľ - do galérie - na knihu - v júli - v kaviarni - na posteli - v decembri - na stoličke - do nákupného košíka - do zošita - do polievky - v pohári - v USA - na ulici - do hostinca - v kuchyni - v kúpeľni - na stoličku - do rohu - v parku - do škôlky - v nemocnici - do lesa - na stôl - v kalendári - v časopise - v obchode - vo vlaku - do hotela - na skrini - v byte - do USA - do lekárne - v garáži - do garáže - v supermarkete - na lavicu - do supermarketu - v novinách - v máji - na ulicu - v škole - v bydlisku - do múzea - v hoteli - do bytu - v lekárni - do Švajčiarska - v škôlke - do nemocnice - v lese - do kalendára - do obchodu - do vlaku - v Turecku - do práce - do sveta - v záhrade - do domu - do reštaurácie - v júni - v zámku - v triede - v galérii - do kaviarne - v nákupnom košíku - v zošite - v polievke - do pohára - v hostinci - do kuchyne - do kúpeľne - v rohu - do parku - v kine - do divadla - na koncerte - v divadle - do kina - na koncert - na plavárni - na plaváreň - na Slovensko - na vyučovaní - na Slovensku
in die Schule – auf den Schrank – im Museum – auf der Bank – in der Schweiz – auf dem Tisch – in die Türkei – in der Arbeit – auf dem Bild – in der Welt – in den Garten – im Haus – im Restaurant – ins Schloss – im Einkaufszentrum – ins Kaufhaus – auf dem Teller – in der Freizeit – in der Nacht – in der Nähe – auf dem Buch – auf den Teller – im März – auf dem Markt – in die Klasse – auf das Bett – in die Galerie – auf das Buch – im Juli – im Café – auf dem Bett – im Dezember – auf dem Stuhl – in den Warenkorb – ins Heft – in die Suppe – im Glas – in den USA – auf der Straβe – in den Gasthof – in der Küche – im Bad / im Badezimmer – auf den Stuhl – in die Ecke – im Park – in den Kindergarten – im Krankenhaus – in den Wald – auf den Tisch – im Kalender – in der Zeitschrift – im Geschäft – im Zug – ins Hotel – auf dem Schrank – in der Wohnung – in die USA – in die Apotheke – in der Garage – in die Garage –im Supermarkt – auf die Bank – in den Supermarkt – in der Zeitung – im Mai – auf die Straβe – in der Schule – im Wohnort – ins Museum – im Hotel – in die Wohnung – in der Apotheke – in die Schweiz – im Kindergarten – ins Krankenhaus – im Wald – in den Kalender – ins Geschäft – in den Zug – in der Türkei – in die Arbeit – in die Welt – im Garten – ins Haus – ins Restaurant – im Juni – im Schloss – in der Klasse – in der Galerie – ins Café – im Warenkorb – im Heft – in der Suppe – ins Glas – im Gasthof – in die Küche – ins Bad / ins Badezimmer – in der Ecke – in den Park – im Kino – ins Theater – im Konzert – im Theater – ins Kino – ins Konzert – im Schwimmbad – ins Schwimmbad – in die Slowakei – im Unterricht – in der Slowakei
Preložte:
- Prichádzame zo Slovenska.
→Wir kommen aus der Slowakei.
- V Nemecku je veľa osôb z Turecka.
→In Deutschland gibt es viele Personen aus der Türkei.
- Chodí rád autobusom.
→Er fährt gern mit dem Bus.
- Čo čítaš? Čítam jednu knihu od E. M. Remarqua.
→Was liest du? Ich lese ein Buch von E. M. Remarque.
- Na ulici stojí dom. Ten dom má päťsto rokov.
→Auf der Straβe steht ein Haus. Das Haus ist fünfhundert Jahre alt.
- Na večeru pripravím viedenský rezeň a zemiakový šalát.
→Zum Abendessen bereite ich Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat zu.
- Dnes prenocujeme v hoteli Imperial.
→Heute übernachten wir im Hotel Imperial.
- V pondelok pôjdeme vlakom do Prahy.
→Am Montag fahren wir mit dem Zug nach Prag.
- Svoje topánky nájdeš v skrini.
→Deine Schuhe findest du im Schrank.
- Čo by si chcel dostať odo mňa k narodeninám?
→Was möchtest du von mir zum Geburtstag bekommen?
- V januári radi lyžujeme a v júni často bicyklujeme.
→Im Januar fahren wir gern Ski und im Juni fahren wir oft Rad.
- Choď do kuchyne!
→Geh / Gehe in die Küche!
- Zajtra pôjdeš do kina alebo do divadla?
→Morgen gehst du ins Kino oder ins Theater?
- Nemusíš už ísť do lekárne.
→Du musst nicht mehr in die Apotheke gehen.
- Do USA cestujem so svojimi priateľmi.
→In die USA reise ich mit meinen Freunden.
- Čo máme dnes na raňajky?
→Was gibt es heute zum Frühstück?
- Bývate v byte alebo v dome?
→Wohnen Sie in der Wohnung oder im Haus? / Wohnt ihr in der Wohnung oder im Haus?
- Moja sestra už nežije vo Švajčiarsku.
→Meine Schwester lebt nicht mehr in der Schweiz.
- Kedy sa má vrátiť zo supermarketu?
→Wann soll er / sie aus dem Supermarkt zurückkommen?
- Čo čítaš v novinách?
→Was liest du in der Zeitung?
- Oslavuje sa u Vás často?
→Feiert man oft bei Ihnen?
- Môžeš mi pomôcť s domácimi úlohami?
→Kannst du mir mit den Hausaufgaben helfen?
- Chlapci bežia cez park.
→Die Jungen laufen durch den Park.
- Dievčatá nakupujú v nákupnom centre.
→Die Mädchen kaufen im Einkaufszentrum ein.
- Starý otec už nemusí zostať v nemocnici.
→Der Groβvater muss nicht mehr im Krankenhaus bleiben.
- Chceš osláviť svoje narodeniny v nejakej reštaurácii?
→Willst du deinen Geburtstag in einem Restaurant feiern?
- Vidím tú knihu na stole.
→Ich sehe das Buch auf dem Tisch.
- V sobotu hráme proti USA.
→Am Samstag spielen wir gegen die USA.
- Môj syn vstáva ráno o piatej hodine bez budíka.
→Mein Sohn steht morgens um fünf Uhr ohne den Wecker.
- Z Nemecka sa vrátime po jednom roku.
→Aus Deustchland kommen wir nach einem Jahr zurück.
- Po koncerte chceme ísť ešte do kaviarne.
→Nach dem Konzert wollen wir noch ins Café gehen.
- Vo vlaku sa dá jesť, piť alebo aj spať.
→Im Zug kann man essen, trinken oder auch schlafen.
- U nás sa pije veľa piva.
→Bei uns trinkt man viel Bier.
- Deti, nebehajte okolo stola!
→Kinder, lauft um den Tisch nicht!
- Naše dieťa nezaspí bez rozprávky.
→Unser Kind schläft ohne das Märchen nicht ein.
- Rozprávaj nám o svojom výlete do Londýne!
→Erzähl / Erzähle uns von deinem Ausflug nach London!
- Dnes chcem ísť so svojimi spolužiakmi na koncert.
→Heute will ich mit meinen Mitschülern ins Konzert gehen.
- Po tréningu vždy zaspím.
→Nach dem Training schlafe ich immer ein.
- Podľa rozvrhu hodín máte teraz dve hodiny voľno.
→Nach dem Stundenplan haben Sie / habt ihr jetzt zwei Stunden frei.
- Cestujete často so svojimi príbuznými?
→Reisen Sie oft mit Ihren Verwandten? / Reist ihr oft mit euren Verwandten?
- Kedy ideš dnes do školy?
→Wann gehst du heute in die Schule?
- Čo robíte radi vo svojom voľnom čase?
→Was machen Sie gern in Ihrer Freizeit? / Was macht ihr gern in eurer Freizeit?
- Rodičia kupujú ovocie a zeleninu len na trhu.
→Die Eltern kaufen Obst und Gemüse nur auf dem Markt.
- Knihy ležia na skrini.
→Die Bücher liegen auf dem Schrank.
- Koľko žiakov je vo Vašej triede? (koľko = wie viel, koľko osôb = wie viele Personen)
→Wie viele Schüler gibt es in Ihrer Klasse?