• Michal Dominik

  • Michal Dominik

          • LEKCIA 8

          • LEKCIA 8 – predložky s 3. pádom, predložky „in“ a „auf“

            Preložte:

            1. od vás - pre mňa - podľa nej - pri mne - proti tebe - po nej - bez neho - u teba - pre ňu - s ním - proti nám - k Vám - podľa nás - od neho - po nás - bez vás - pre Vás - ku mne - proti nim - pri Vás - o nich - s vami - o tebe – u nich

            von euch – für mich – nach ihr – bei mir – gegen dich – nach ihr – ohne ihn – bei dir – für sie – mit ihm – gegen uns – zu Ihnen – nach uns – von ihm – nach uns – ohne euch – für Sie – zu mir – gegen sie – bei Ihnen – von ihnen – mit euch – von dir – bei ihnen

            1. podľa koho - bez  koho - od koho - pri kom - po kom - pre koho - s kým - proti komu - u koho - o kom - ku komu

            nach wem – ohne wen – von wem – bei wem – nach wem – für wen – mit wem – gegen wen – bei wem – von wem – zu wem

            1. autobusom - bez budíka - okolo domu - vekom - s gitarou - o mobiloch - po jednom roku - proti rodičom - o koncerte - okolo stola - po hre - bez starých rodičov - zo školy - po koncerte - ku škole - na večeru - pri káve - okolo školy - zo Slovenska - z pošty - pre žiakov - bez auta - bez sprievodcu - s vlajkou - o krajinách - bez dcéry - po maturite - s ľuďmi - od žien – na obed - okolo jazera - po práci - od žiačky - s domácimi zvieratami - bez klavíra - z domu - so psom - o príbuzných – bez rozprávky - autom - k narodeninám - o výlete - bez chlapcov - pre dievčatá - k nákupnému centru - bez čísla - podľa rozvrhu hodín - bez mačky - so spolužiakmi - bez prepitného - o knihách - s hračkami - so zošitmi - z lekárne - okolo hradu - z letiska - bez pošty - z trhu - s referátom - z USA - po teste - ku galérii - po vyučovaní - po tréningu - bez príbuzných - bez študentov - bez referátu - s deťmi - podľa trénera - bez darčekov - u učiteľa - z garáže - so študentami - pri rodičoch - o chlapcoch a dievčatách - o Slovákoch - vlakom - cez mesto - po škole - cez záhradu - podľa plánu - s Talianmi - bez tabule - pre zákazníkov - s kvetmi - bez sladkostí - na raňajky – k čaju

            mit dem Bus – ohne den Wecker – ums Haus – mit dem Alter – mit der Gitarre – von den Handys – nach einem Jahr – gegen die Eltern – vom Konzert – um den Tisch – nach dem Spiel – ohne die Groβeltern – aus der Schule – nach dem Konzert – zur Schule – zum Abendessen – beim Kaffee – um die Schule – aus der Slowakei – aus der Post – für die Schüler – ohne das Auto – ohne den Reiseführer – mit der Flagge – von den Ländern – ohne die Tochter – nach dem Abitur – mit den Menschen / mit den Leuten – von den Frauen – zum Mittagessen – um den See – nach der Arbeit – von der Schülerin – mit den Haustieren – ohne das Klavier – aus dem Haus – mit dem Hund – von den Verwandten – ohne das Märchen – mit dem Auto – zum Geburtstag – vom Ausflug – ohne die Jungen – für die Mädchen – zum Einkaufszentrum – ohne die Nummer – nach dem Stundenplan – ohne die Katze – mit den Mitschülern – ohne das Trinkgeld – von den Büchern – mit den Spielzeugen – mit den Heften – aus der Apotheke – um die Burg – aus dem Flugzeug – ohne die Post – aus dem Markt – mit dem Referat – aus den USA – nach dem Test – zur Galerie – nach dem Unterricht – nach dem Training – ohne die Verwandte – ohne die Studenten – ohne das Referat – mit den Kindern – nach dem Trainer – ohne die Geschenke – beim Lehrer – aus der Garage – mit den Studenten – bei den Eltern – von den Jungen und Mädchen – von den Slowaken – mit dem Zug – durch die Stadt – nach der Schule – durch den Garten – nach dem Plan – mit den Italienern – ohne die Tafel – für die Kunden – mit den Blumen – ohne die Süβigkeiten – zum Frühstück – zum Tee

            1. s mojimi priateľmi – pri žiadnej asistentke - o tvojej priateľke - pri jeho žene - podľa našich žiakov - s jeho manažérom - ku žiadnemu dievčaťu - pri mojej mame - o tvojom bratovi - s jeho sestrou - s mojimi súrodencami - podľa Vášho strýka - so žiadnou osobou - u ich tety - proti jej učiteľke - s mojou dcérou - podľa žiadneho trénera - s našimi príbuznými - od tvojho priateľa - pre moju sestru - od žiadnych súrodencov - bez našich detí - pre jeho učiteľa - podľa našich zákazníkov - pre tvojich priateľov - bez jeho priateľky - u žiadneho učiteľa

            mit meinen Freunden – bei keiner Assistentin – von deiner Freundin – bei seiner Frau – nach unseren Schülern – mit seinem Manager – zu keinem Mädchen – bei meiner Mutter – von deinem Bruder – mit seiner Schwester – mit meinen Geschwistern – nach Ihrem Onkel – mit keiner Person – bei ihrer Tante – gegen ihre Lehrerin – mit meiner Tochter – nach keinem Trainer – mit unseren Verwandten – von deinem Freund – für meine Schwester – von keinen Geschwistern – ohne unsere Kinder – für seinen Lehrer – nach unseren Kunden – für deine Freunde – ohne seine Freundin – bei keinem Lehrer

            1. do školy - na skriňu - v múzeu - na lavici - vo Švajčiarsku - na stole - do Turecka - v práci - na obrázku - vo svete - do záhrady - v dome - v reštaurácii - do zámku - v nákupnom stredisku - do obchodného domu - na tanieri - vo voľnom čase - v noci - v blízkosti / neďaleko - na knihe - na tanier - v marci - na trhu - do triedy - na posteľ - do galérie - na knihu - v júli - v kaviarni - na posteli - v decembri - na stoličke - do nákupného košíka - do zošita - do polievky - v pohári - v USA - na ulici - do hostinca - v kuchyni - v kúpeľni - na stoličku - do rohu - v parku - do škôlky - v nemocnici - do lesa - na stôl - v kalendári - v časopise - v obchode - vo vlaku - do hotela - na skrini - v byte - do USA - do lekárne - v garáži - do garáže - v supermarkete - na lavicu - do supermarketu - v novinách - v máji - na ulicu - v škole - v bydlisku - do múzea - v hoteli - do bytu - v lekárni - do Švajčiarska - v škôlke - do nemocnice - v lese - do kalendára - do obchodu - do vlaku - v Turecku - do práce - do sveta - v záhrade - do domu - do reštaurácie - v júni - v zámku - v triede - v galérii - do kaviarne - v nákupnom košíku - v zošite - v polievke - do pohára - v hostinci - do kuchyne - do kúpeľne - v rohu - do parku - v kine - do divadla - na koncerte - v divadle - do kina - na koncert - na plavárni - na plaváreň - na Slovensko - na vyučovaní - na Slovensku

            in die Schule – auf den Schrank – im Museum – auf der Bank – in der Schweiz – auf dem Tisch – in die Türkei – in der Arbeit – auf dem Bild – in der Welt – in den Garten – im Haus – im Restaurant – ins Schloss – im Einkaufszentrum – ins Kaufhaus – auf dem Teller – in der Freizeit – in der Nacht – in der Nähe – auf dem Buch – auf den Teller – im März – auf dem Markt – in die Klasse – auf das Bett – in die Galerie – auf das Buch – im Juli – im Café – auf dem Bett – im Dezember – auf dem Stuhl – in den Warenkorb – ins Heft – in die Suppe – im Glas – in den USA – auf der Straβe – in den Gasthof – in der Küche – im Bad / im Badezimmer – auf den Stuhl – in die Ecke – im Park – in den Kindergarten – im Krankenhaus – in den Wald – auf den Tisch – im Kalender – in der Zeitschrift – im Geschäft – im Zug – ins Hotel – auf dem Schrank – in der Wohnung – in die USA – in die Apotheke – in der Garage – in die Garage –im Supermarkt – auf die Bank – in den Supermarkt – in der Zeitung – im Mai – auf die Straβe – in der Schule – im Wohnort – ins Museum – im Hotel – in die Wohnung – in der Apotheke – in die Schweiz – im Kindergarten – ins Krankenhaus – im Wald – in den Kalender – ins Geschäft – in den Zug – in der Türkei – in die Arbeit – in die Welt – im Garten – ins Haus – ins Restaurant – im Juni – im Schloss – in der Klasse – in der Galerie – ins Café – im Warenkorb – im Heft – in der Suppe – ins Glas – im Gasthof – in die Küche – ins Bad / ins Badezimmer – in der Ecke – in den Park – im Kino – ins Theater – im Konzert – im Theater – ins Kino – ins Konzert – im Schwimmbad – ins Schwimmbad – in die Slowakei – im Unterricht – in der Slowakei

             

            Preložte:

            1. Prichádzame zo Slovenska.

            Wir kommen aus der Slowakei.

            1. V Nemecku je veľa osôb z Turecka.

            In Deutschland gibt es viele Personen aus der Türkei.

            1. Chodí rád autobusom.

            Er fährt gern mit dem Bus.

            1. Čo čítaš? Čítam jednu knihu od E. M. Remarqua.

            Was liest du? Ich lese ein Buch von E. M. Remarque.

            1. Na ulici stojí dom. Ten dom má päťsto rokov.

            Auf der Straβe steht ein Haus. Das Haus ist fünfhundert Jahre alt.

            1. Na večeru pripravím viedenský rezeň a zemiakový šalát.

            Zum Abendessen bereite ich Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat zu.

            1. Dnes prenocujeme v hoteli Imperial.

            Heute übernachten wir im Hotel Imperial.

            1. V pondelok pôjdeme vlakom do Prahy.

            Am Montag fahren wir mit dem Zug nach Prag.

            1. Svoje topánky nájdeš v skrini.

            Deine Schuhe findest du im Schrank.

            1. Čo by si chcel dostať odo mňa k narodeninám?

            Was möchtest du von mir zum Geburtstag bekommen?

            1. V januári radi lyžujeme a v júni často bicyklujeme.

            Im Januar fahren wir gern Ski und im Juni fahren wir oft Rad.

            1. Choď do kuchyne!

            Geh / Gehe in die Küche!

            1. Zajtra pôjdeš do kina alebo do divadla?

            Morgen gehst du ins Kino oder ins Theater?

            1. Nemusíš už ísť do lekárne.

            Du musst nicht mehr in die Apotheke gehen.

            1. Do USA cestujem so svojimi priateľmi.

            In die USA reise ich mit meinen Freunden.

            1. Čo máme dnes na raňajky?

            Was gibt es heute zum Frühstück?

            1. Bývate v byte alebo v dome?

            Wohnen Sie in der Wohnung oder im Haus? / Wohnt ihr in der Wohnung oder im Haus?

            1. Moja sestra už nežije vo Švajčiarsku.

            Meine Schwester lebt nicht mehr in der Schweiz.

            1. Kedy sa má vrátiť zo supermarketu?

            Wann soll er / sie aus dem Supermarkt zurückkommen?

            1. Čo čítaš v novinách?

            Was liest du in der Zeitung?

            1. Oslavuje sa u Vás často?

            Feiert man oft bei Ihnen?

            1. Môžeš mi pomôcť s domácimi úlohami?

            Kannst du mir mit den Hausaufgaben helfen?

            1. Chlapci bežia cez park.

            Die Jungen laufen durch den Park.

            1. Dievčatá nakupujú v nákupnom centre.

            Die Mädchen kaufen im Einkaufszentrum ein.

            1. Starý otec už nemusí zostať v nemocnici.

            Der Groβvater muss nicht mehr im Krankenhaus bleiben.

            1. Chceš osláviť svoje narodeniny v nejakej reštaurácii?

            Willst du deinen Geburtstag in einem Restaurant feiern?

            1. Vidím tú knihu na stole.

            Ich sehe das Buch auf dem Tisch.

            1. V sobotu hráme proti USA.

            Am Samstag spielen wir gegen die USA.

            1. Môj syn vstáva ráno o piatej hodine bez budíka.

            Mein Sohn steht morgens um fünf Uhr ohne den Wecker.

            1. Z Nemecka sa vrátime po jednom roku.

            Aus Deustchland kommen wir nach einem Jahr zurück.

            1. Po koncerte chceme ísť ešte do kaviarne.

            Nach dem Konzert wollen wir noch ins Café gehen.

            1. Vo vlaku sa dá jesť, piť alebo aj spať.

            Im Zug kann man essen, trinken oder auch schlafen.

            1. U nás sa pije veľa piva.

            Bei uns trinkt man viel Bier.

            1. Deti, nebehajte okolo stola!

            Kinder, lauft um den Tisch nicht!

            1. Naše dieťa nezaspí bez rozprávky.

            Unser Kind schläft ohne das Märchen nicht ein.

            1. Rozprávaj nám o svojom výlete do Londýne!

            Erzähl / Erzähle uns von deinem Ausflug nach London!

            1. Dnes chcem ísť so svojimi spolužiakmi na koncert.

            Heute will ich mit meinen Mitschülern ins Konzert gehen.

            1. Po tréningu vždy zaspím.

            Nach dem Training schlafe ich immer ein.

            1. Podľa rozvrhu hodín máte teraz dve hodiny voľno.

            Nach dem Stundenplan haben Sie / habt ihr jetzt zwei Stunden frei.

            1. Cestujete často so svojimi príbuznými?

            Reisen Sie oft mit Ihren Verwandten?  / Reist ihr oft mit euren Verwandten?

            1. Kedy ideš dnes do školy?

            Wann gehst du heute in die Schule?

            1. Čo robíte radi vo svojom voľnom čase?

            Was machen Sie gern in Ihrer Freizeit? / Was macht ihr gern in eurer Freizeit?

            1. Rodičia kupujú ovocie a zeleninu len na trhu.

            Die Eltern kaufen Obst und Gemüse nur auf dem Markt.

            1. Knihy ležia na skrini.

            Die Bücher liegen auf dem Schrank.

            1. Koľko žiakov je vo Vašej triede? (koľko = wie viel, koľko osôb = wie viele Personen)

            Wie viele Schüler gibt es in Ihrer Klasse?

    • Kontakty

      • Stredná športová škola
      • 041/5004408
      • Vrátnica (spojovateľka) - škola: 041/5004408
        Vrátnica - školský internát: 0918370886
      • Rosinská 6
        010 08 Žilina
        Slovakia
      • IČO: 55494099
      • DIČ: 2122053142
      • 100019964
      • E0007603849
      • PaedDr. Peter Hruška
        peter.hruska@sportovaskolaza.sk
        041/5004410, 0907849466
      • Mgr. Martina Mažgútová
        martina.mazgutova@sportovaskolaza.sk
        041/5004409 - 10, prípadne 0917823046
        agenda korešpondencie, odpisov vysvedčení a pod.
      • Mgr. Miroslava Poláková
        miroslava.polakova@sportovaskolaza.sk
        0904945631
        agenda školských akcií, maturitných skúšok, výchovno-vzdelávacích záležitostí teoretického a praktického vyučovania
      • PaedDr. Vladimír Kuťka
        vladimir.kutka@sportovaskolaza.sk
        0908902252
        agenda rezervácií športovísk, športovej prípravy, prijímacieho konania
      • Mgr. Erika Kobyliaková
        erika.kobyliakova@sportovaskolaza.sk
        0917792745
      • Mgr. Emília Berešíková
        emilia.beresikova@sportovaskolaza.sk
        0918370885
        agenda prijímania žiakov do školského internátu a výchovno-vzdelávacích záležitostí v školskom internáte
      • Ing. Renáta Orješková
        renata.orjeskova@sportovaskolaza.sk
        041/5004408
        ekonomická agenda
      • Alexandra Baránková
        alexandra.barankova@sportovaskolaza.sk
        0918222935
      • Zdenka Konštiaková
        skolska.jedalen@sportovaskolaza.sk
        0918370887
        041/5006614 - 15
      • Číslo účtu školy (bežný)
        SK64 8180 0000 0070 0068 8652
      • Číslo účtu školskej jedálne (stravovací)
        SK14 8180 0000 0070 0068 8679
      • https://www.facebook.com/sportovaskolaza
      • https://www.youtube.com/channel/UCsnkwuMEzae8-uO7gyCkmtw
    • Prihlásenie